Page 117 - YCT3
P. 117

18 18        Shéi de yònɡchu dà



                                          谁  的  用处  大


























                       Yǒu yì tiān, māo、 ɡǒu、                   Māo shuō: “Wǒ nénɡ zhuā
                       有 一 天, 猫 、狗、                              猫 说 :“我 能 抓





                  mǎ、 niú zài    yìqǐ, bǐ shéi de           lǎoshǔ,wǒ de yònɡchu dà.”
                  马、牛 在 一起,比 谁 的                            老鼠,我 的 用处 大。”







                  yònɡchu dà.                               (“나는 쥐를 잡을 수 있어. 내가 제일 쓸모
                   用处 大。 (어느 날, 고양이, 개, 말,

                                                            있는 거야.”고양이가 말했어요.)
                  소는 누가 더 쓸모 있는가 내기를 했어요.)













                     Gǒu shuō: “Wǒ nénɡ kānjiā,               Mǎ shuō: “Wǒ nénɡ lā chē,
                     狗 说 :“我 能 看家,                            马 说 :“我 能 拉 车,







                wǒde yònɡchu dà.”                         wǒde yònɡchu dà.”
                我的 用处 大。” (“나는 집을 지킬                      我的 用处 大。” (“난 수레를 끌 수




                수 있어. 내가 제일 쓸모 있어.”개가 말했어요.)              있어. 내 쓸모가 제일 큰 거야.”말이 말했어요.)
                                                                                          중국어 115
   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122