Page 28 - HSK2
P. 28
1 다음 이야기를 읽고 맨 아래 그림의 이름을 중국어로 말해 봅시다.
Liǎnɡ ɡe mínɡzi
两 个 名字 (두 이름)
Qīnɡwā duì zhúzi shuō: “Wǒ yǒu liǎnɡ ɡe mínɡzi.
青蛙 对 竹子 说: “我 有 两 个 名字。
Xiǎoshíhou jiào kēdǒu, dàle jiào qīnɡwā.”
小时候 叫 蝌蚪,大了 叫 青蛙。”(개구리가 대나
무를 보고 말했어요. “난 이름이 둘이야. 어릴 때는 올챙이, 커서는 개구
리라고 불러.”)
Zhúzi duì qīnɡwā shuō: “Wǒ yě yǒu liǎnɡ ɡe mínɡzi.
竹子 对 青蛙 说: “我 也 有 两 个 名字。
Xiǎoshíhou jiào zhúsǔn, dàle jiào zhúzi.”
小时候 叫 竹笋, 大了 叫 竹子。” (대나무가 개구
리를 보고 말했어요. “나도 이름이 둘이야. 어릴 때는 죽순, 커서
는 대나무라고 불러.”)
Qīnɡwā hé zhúzi shǒu lā shǒu ɡāoxìnɡ de shuō: “Hāhā,
青蛙 和 竹子 手 拉 手 高兴 地 说:“哈哈,
wǒmen dōu yǒu liǎnɡ ɡe mínɡzi. ”
我们 都 有 两 个 名字。” (개구리와 대나무는 손에 손잡고
기쁘게 말했어요. “하하, 우린 둘 다 이름이 두 개야.”)
26