Page 28 - HSK2
P. 28

1      다음 이야기를 읽고 맨 아래 그림의 이름을 중국어로 말해 봅시다.




                                                  Liǎnɡ ɡe  mínɡzi
                                                   两 个 名字 (두 이름)



                                                       Qīnɡwā duì zhúzi shuō: “Wǒ yǒu liǎnɡ ɡe mínɡzi.
                                                        青蛙 对 竹子 说: “我 有 两 个 名字。







                                                  Xiǎoshíhou jiào kēdǒu,  dàle  jiào  qīnɡwā.”
                                                  小时候 叫 蝌蚪,大了 叫 青蛙。”(개구리가 대나




                                                  무를 보고 말했어요. “난 이름이 둘이야. 어릴 때는 올챙이, 커서는 개구
                                                  리라고 불러.”)
                              Zhúzi duì qīnɡwā shuō: “Wǒ yě yǒu liǎnɡ ɡe mínɡzi.
                             竹子 对 青蛙 说: “我 也 有 两 个 名字。








                        Xiǎoshíhou jiào zhúsǔn,   dàle  jiào  zhúzi.”
                        小时候 叫 竹笋, 大了 叫 竹子。”  (대나무가 개구





                        리를 보고 말했어요. “나도 이름이 둘이야. 어릴 때는 죽순, 커서
                        는 대나무라고 불러.”)
                                                      Qīnɡwā hé zhúzi shǒu lā shǒu ɡāoxìnɡ de shuō: “Hāhā,
                                                      青蛙 和 竹子 手 拉 手 高兴 地 说:“哈哈,








                                                wǒmen dōu yǒu liǎnɡ ɡe  mínɡzi. ”
                                                我们 都 有 两 个 名字。”  (개구리와 대나무는 손에 손잡고





                                                기쁘게 말했어요. “하하, 우린 둘 다 이름이 두 개야.”)











         26
   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33